Word Analysis — Children of Israel, The Israelites 17:82
al-Isra` · Verse 82 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
We send down the Quran as healing and mercy to those who believe; as for those who disbelieve, it only increases their loss
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And We reveal |
وَنُنَزِّلُ
(wanunazzilu)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the Quran |
ٱلْقُرْءَانِ
(l-qur'āni)
|
ق ر أ |
Noun
Noun
|
| that |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| it |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) a healing |
شِفَآءٌ
(shifāon)
|
ش ف ي |
Noun
Noun
|
| and a mercy |
وَرَحْمَةٌ
(waraḥmatun)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| for the believers |
لِّلْمُؤْمِنِينَ
(lil'mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| but not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| it increases |
يَزِيدُ
(yazīdu)
|
ز ي د |
Verb
V
|
| the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمِينَ
(l-ẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (in) loss |
خَسَارًا
(khasāran)
|
خ س ر |
Noun
Noun
|