Abdel Haleem Word Analysis

We send down the Quran as healing and mercy to those who believe; as for those who disbelieve, it only increases their loss
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And We reveal
وَنُنَزِّلُ (wanunazzilu)
ن ز ل
Verb
V
from
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the Quran
ٱلْقُرْءَانِ (l-qur'āni)
ق ر أ
Noun
Noun
that
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
it
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
(is) a healing
شِفَآءٌ (shifāon)
ش ف ي
Noun
Noun
and a mercy
وَرَحْمَةٌ (waraḥmatun)
ر ح م
Noun
Noun
for the believers
لِّلْمُؤْمِنِينَ (lil'mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
but not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
it increases
يَزِيدُ (yazīdu)
ز ي د
Verb
V
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ (l-ẓālimīna)
ظ ل م
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
(in) loss
خَسَارًا (khasāran)
خ س ر
Noun
Noun