Abdel Haleem Word Analysis

and, when the pains of childbirth drove her to [cling to] the trunk of a palm tree, she exclaimed, ‘I wish I had been dead and forgotten long before all this!’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Then drove her
فَأَجَآءَهَا (fa-ajāahā)
ج ي أ
Verb
V
the pains of childbirth
ٱلْمَخَاضُ (l-makhāḍu)
م خ ض
Noun
Noun
to
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
(the) trunk
جِذْعِ (jidh'ʿi)
ج ذ ع
Noun
Noun
(of) the date-palm
ٱلنَّخْلَةِ (l-nakhlati)
ن خ ل
Noun
Noun
She said
قَالَتْ (qālat)
ق و ل
Verb
V
O! I wish
يَٰلَيْتَنِى (yālaytanī)
ل ي ت
Prep.
Prep
I (had) died
مِتُّ (mittu)
م و ت
Verb
V
before
قَبْلَ (qabla)
ق ب ل
Noun
Noun
this
هَٰذَا (hādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
and I was
وَكُنتُ (wakuntu)
ك و ن
Verb
V
(in) oblivion
نَسْيًا (nasyan)
ن س ي
Noun
Noun
forgotten
مَّنسِيًّا (mansiyyan)
ن س ي
Noun
Noun