Abdel Haleem Word Analysis

You who believe, give from what We have provided for you, before the Day comes when there is no bargaining, no friendship, and no intercession. It is the disbelievers who are wrong
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
Spend
أَنفِقُوا۟ (anfiqū)
ن ف ق
Verb
V
of what
مِمَّا (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
We (have) provided you
رَزَقْنَٰكُم (razaqnākum)
ر ز ق
Verb
V
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
before
قَبْلِ (qabli)
ق ب ل
Noun
Noun
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
comes
يَأْتِىَ (yatiya)
أ ت ي
Verb
V
a Day
يَوْمٌ (yawmun)
ي و م
Noun
Noun
no
لَّا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
bargaining
بَيْعٌ (bayʿun)
ب ي ع
Noun
Noun
in it
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
and no
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
friendship
خُلَّةٌ (khullatun)
خ ل ل
Noun
Noun
and no
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
intercession
شَفَٰعَةٌ (shafāʿatun)
ش ف ع
Noun
Noun
And the deniers
وَٱلْكَٰفِرُونَ (wal-kāfirūna)
ك ف ر
Noun
Noun
they
هُمُ (humu)
Noun
Noun
(are) the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمُونَ (l-ẓālimūna)
ظ ل م
Noun
Noun