Word Analysis — The Light 24:29
an-Nur · Verse 29 of 64
Abdel Haleem Word Analysis
You will not be blamed for entering houses where no one lives, and which could provide you with some useful service. God knows everything you do openly and everything you conceal
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Not |
لَّيْسَ
(laysa)
|
ل ي س |
Verb
V
|
| upon you |
عَلَيْكُمْ
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| (is) any blame |
جُنَاحٌ
(junāḥun)
|
ج ن ح |
Noun
Noun
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| you enter |
تَدْخُلُوا۟
(tadkhulū)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| houses |
بُيُوتًا
(buyūtan)
|
ب ي ت |
Noun
Noun
|
| not |
غَيْرَ
(ghayra)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| inhabited |
مَسْكُونَةٍ
(maskūnatin)
|
س ك ن |
Noun
Noun
|
| in it |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (is) a provision |
مَتَٰعٌ
(matāʿun)
|
م ت ع |
Noun
Noun
|
| for you |
لَّكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| knows |
يَعْلَمُ
(yaʿlamu)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you reveal |
تُبْدُونَ
(tub'dūna)
|
ب د و |
Verb
V
|
| and what |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you conceal |
تَكْتُمُونَ
(taktumūna)
|
ك ت م |
Verb
V
|