Abdel Haleem Word Analysis

When he arrived at Midian’s waters, he found a group of men watering [their flocks], and beside them two women keeping their flocks back, so he said, ‘What is the matter with you two?’ They said, ‘We cannot water [our flocks] until the shepherds take their sheep away: our father is a very old man.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَلَمَّا (walammā)
ل م ا
Noun
Noun
he came
وَرَدَ (warada)
و ر د
Verb
V
(to the) water
مَآءَ (māa)
م و ه
Noun
Noun
(of) Madyan
مَدْيَنَ (madyana)
م د ن
Noun
Noun
he found
وَجَدَ (wajada)
و ج د
Verb
V
on it
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
a group
أُمَّةً (ummatan)
أ م م
Noun
Noun
of
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
men
ٱلنَّاسِ (l-nāsi)
أ ن س
Noun
Noun
watering
يَسْقُونَ (yasqūna)
س ق ي
Verb
V
and he found
وَوَجَدَ (wawajada)
و ج د
Verb
V
besides them
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
besides them
دُونِهِمُ (dūnihimu)
د و ن
Noun
Noun
two women
ٱمْرَأَتَيْنِ (im'ra-atayni)
م ر أ
Noun
Noun
keeping back
تَذُودَانِ (tadhūdāni)
ذ و د
Verb
V
He said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
What
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is the) matter with both of you
خَطْبُكُمَا (khaṭbukumā)
خ ط ب
Noun
Noun
They said
قَالَتَا (qālatā)
ق و ل
Verb
V
We cannot water
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
We cannot water
نَسْقِى (nasqī)
س ق ي
Verb
V
until
حَتَّىٰ (ḥattā)
ح ت ى
Prep.
Prep
take away
يُصْدِرَ (yuṣ'dira)
ص د ر
Verb
V
the shepherds
ٱلرِّعَآءُ (l-riʿāu)
ر ع ي
Noun
Noun
and our father
وَأَبُونَا (wa-abūnā)
أ ب و
Noun
Noun
(is) a very old man
شَيْخٌ (shaykhun)
ش ي خ
Noun
Noun
(is) a very old man
كَبِيرٌ (kabīrun)
ك ب ر
Noun
Noun