Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:14
al-Imran · Verse 14 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
The love of desirable things is made alluring for men- women, children, gold and silver treasures piled up high, horses with fine markings, livestock, and farmland- these may be the joys of this life, but God has the best place to return to
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Beautified |
زُيِّنَ
(zuyyina)
|
ز ي ن |
Verb
V
|
| for mankind |
لِلنَّاسِ
(lilnnāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| (is) love |
حُبُّ
(ḥubbu)
|
ح ب ب |
Noun
Noun
|
| (of) the (things they) desire |
ٱلشَّهَوَٰتِ
(l-shahawāti)
|
ش ه و |
Noun
Noun
|
| of |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| [the] women |
ٱلنِّسَآءِ
(l-nisāi)
|
ن س و |
Noun
Noun
|
| and [the] sons |
وَٱلْبَنِينَ
(wal-banīna)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| and [the] heaps |
وَٱلْقَنَٰطِيرِ
(wal-qanāṭīri)
|
ق ن ط ر |
Noun
Noun
|
| [the] stored up |
ٱلْمُقَنطَرَةِ
(l-muqanṭarati)
|
ق ن ط ر |
Noun
Noun
|
| of |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| [the] gold |
ٱلذَّهَبِ
(l-dhahabi)
|
ذ ه ب |
Noun
Noun
|
| and [the] silver |
وَٱلْفِضَّةِ
(wal-fiḍati)
|
ف ض ض |
Noun
Noun
|
| and [the] horses |
وَٱلْخَيْلِ
(wal-khayli)
|
خ ي ل |
Noun
Noun
|
| [the] branded |
ٱلْمُسَوَّمَةِ
(l-musawamati)
|
س و م |
Noun
Noun
|
| and [the] cattle |
وَٱلْأَنْعَٰمِ
(wal-anʿāmi)
|
ن ع م |
Noun
Noun
|
| and [the] tilled land |
وَٱلْحَرْثِ
(wal-ḥarthi)
|
ح ر ث |
Noun
Noun
|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) provision |
مَتَٰعُ
(matāʿu)
|
م ت ع |
Noun
Noun
|
| (of) life |
ٱلْحَيَوٰةِ
(l-ḥayati)
|
ح ي ي |
Noun
Noun
|
| (of) the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| but Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| with Him |
عِندَهُۥ
(ʿindahu)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| (is an) excellent |
حُسْنُ
(ḥus'nu)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| [the] abode to return |
ٱلْمَـَٔابِ
(l-maābi)
|
أ و ب |
Noun
Noun
|