Abdel Haleem Word Analysis

You who believe, do not be like those who disbelieved and said of their brothers who went out on a journey or a raid, ‘If only they had stayed with us they would not have died or been killed,’ for God will make such thoughts a source of anguish in their hearts. It is God who gives life and death; God sees everything you do
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
(Do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
be
تَكُونُوا۟ (takūnū)
ك و ن
Verb
V
like those who
كَٱلَّذِينَ (ka-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieved
كَفَرُوا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
and they said
وَقَالُوا۟ (waqālū)
ق و ل
Verb
V
about their brothers
لِإِخْوَٰنِهِمْ (li-ikh'wānihim)
أ خ و
Noun
Noun
when
إِذَا (idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
they traveled
ضَرَبُوا۟ (ḍarabū)
ض ر ب
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the earth
ٱلْأَرْضِ (l-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
they were
كَانُوا۟ (kānū)
ك و ن
Verb
V
fighting
غُزًّى (ghuzzan)
غ ز و
Noun
Noun
If
لَّوْ (law)
ل و
Prep.
Prep
they had been
كَانُوا۟ (kānū)
ك و ن
Verb
V
with us
عِندَنَا (ʿindanā)
ع ن د
Noun
Noun
not
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
they (would have) died
مَاتُوا۟ (mātū)
م و ت
Verb
V
and not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
they (would have) been killed
قُتِلُوا۟ (qutilū)
ق ت ل
Verb
V
So makes
لِيَجْعَلَ (liyajʿala)
ج ع ل
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
that
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
a regret
حَسْرَةً (ḥasratan)
ح س ر
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
their hearts
قُلُوبِهِمْ (qulūbihim)
ق ل ب
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
gives life
يُحْىِۦ (yuḥ'yī)
ح ي ي
Verb
V
and causes death
وَيُمِيتُ (wayumītu)
م و ت
Verb
V
and Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
of what
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
you do
تَعْمَلُونَ (taʿmalūna)
ع م ل
Verb
V
(is) All-Seer
بَصِيرٌ (baṣīrun)
ب ص ر
Noun
Noun