Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:21
al-Imran · Verse 21 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
Give news of agonizing torment to those who ignore God’s revelations, who unjustifiably kill prophets, who kill those who command that justice is done
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
يَكْفُرُونَ
(yakfurūna)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| in (the) Signs (of) |
بِـَٔايَٰتِ
(biāyāti)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and they kill |
وَيَقْتُلُونَ
(wayaqtulūna)
|
ق ت ل |
Verb
V
|
| the Prophets |
ٱلنَّبِيِّۦنَ
(l-nabiyīna)
|
ن ب أ |
Noun
Noun
|
| without |
بِغَيْرِ
(bighayri)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| right |
حَقٍّ
(ḥaqqin)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| and they kill |
وَيَقْتُلُونَ
(wayaqtulūna)
|
ق ت ل |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| order |
يَأْمُرُونَ
(yamurūna)
|
أ م ر |
Verb
V
|
| [with] justice |
بِٱلْقِسْطِ
(bil-qis'ṭi)
|
ق س ط |
Noun
Noun
|
| among |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the people |
ٱلنَّاسِ
(l-nāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| then give them tidings |
فَبَشِّرْهُم
(fabashir'hum)
|
ب ش ر |
Verb
V
|
| of a punishment |
بِعَذَابٍ
(biʿadhābin)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| painful |
أَلِيمٍ
(alīmin)
|
أ ل م |
Noun
Noun
|