Abdel Haleem Word Analysis

No person to whom God had given the Scripture, wisdom, and prophethood would ever say to people, ‘Be my servants, not God’s.’ [He would say], ‘You should be devoted to God because you have taught the Scripture and studied it closely.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Not
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
is
كَانَ (kāna)
ك و ن
Verb
V
for a human
لِبَشَرٍ (libasharin)
ب ش ر
Noun
Noun
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
gives him
يُؤْتِيَهُ (yu'tiyahu)
أ ت ي
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
and the wisdom
وَٱلْحُكْمَ (wal-ḥuk'ma)
ح ك م
Noun
Noun
and the Prophethood
وَٱلنُّبُوَّةَ (wal-nubuwata)
ن ب أ
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
he says
يَقُولَ (yaqūla)
ق و ل
Verb
V
to the people
لِلنَّاسِ (lilnnāsi)
أ ن س
Noun
Noun
Be
كُونُوا۟ (kūnū)
ك و ن
Verb
V
worshippers
عِبَادًا (ʿibādan)
ع ب د
Noun
Noun
of me
لِّى (lī)
Noun
Noun
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
besides
دُونِ (dūni)
د و ن
Noun
Noun
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
but (would say)
وَلَٰكِن (walākin)
ل ك ن
Prep.
Prep
Be
كُونُوا۟ (kūnū)
ك و ن
Verb
V
worshippers of the Lord
رَبَّٰنِيِّۦنَ (rabbāniyyīna)
ر ب ب
Noun
Noun
because
بِمَا (bimā)
م ا
Prep.
Prep
you have been
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
teaching
تُعَلِّمُونَ (tuʿallimūna)
ع ل م
Verb
V
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
and because
وَبِمَا (wabimā)
م ا
Prep.
Prep
you have been
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
studying (it)
تَدْرُسُونَ (tadrusūna)
د ر س
Verb
V