Word Analysis — The Letter Sad 38:26
Sad · Verse 26 of 88
Abdel Haleem Word Analysis
‘David, We have given you mastery over the land. Judge fairly between people. Do not follow your desires, lest they divert you from God’s path: those who wander from His path will have a painful torment because they ignore the Day of Reckoning.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O Dawood |
يَٰدَاوُۥدُ
(yādāwūdu)
|
د ا و د |
Noun
Noun
|
| Indeed, We |
إِنَّا
(innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| [We] have made you |
جَعَلْنَٰكَ
(jaʿalnāka)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| a vicegerent |
خَلِيفَةً
(khalīfatan)
|
خ ل ف |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| so judge |
فَٱحْكُم
(fa-uḥ'kum)
|
ح ك م |
Verb
V
|
| between |
بَيْنَ
(bayna)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| [the] men |
ٱلنَّاسِ
(l-nāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| in truth |
بِٱلْحَقِّ
(bil-ḥaqi)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| and (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| follow |
تَتَّبِعِ
(tattabiʿi)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| the desire |
ٱلْهَوَىٰ
(l-hawā)
|
ه و ي |
Noun
Noun
|
| for it will lead you astray |
فَيُضِلَّكَ
(fayuḍillaka)
|
ض ل ل |
Verb
V
|
| from |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| (the) way |
سَبِيلِ
(sabīli)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| go astray |
يَضِلُّونَ
(yaḍillūna)
|
ض ل ل |
Verb
V
|
| from |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| (the) way |
سَبِيلِ
(sabīli)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| for them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) a punishment |
عَذَابٌ
(ʿadhābun)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| severe |
شَدِيدٌۢ
(shadīdun)
|
ش د د |
Noun
Noun
|
| because |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they forgot |
نَسُوا۟
(nasū)
|
ن س ي |
Verb
V
|
| (the) Day |
يَوْمَ
(yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| (of) Account |
ٱلْحِسَابِ
(l-ḥisābi)
|
ح س ب |
Noun
Noun
|