Word Analysis — Women 4:104
an-Nisa` · Verse 104 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
Do not be faint-hearted in pursuing the enemy: if you are suffering hardship, so are they, but you hope to receive something from God for which they cannot hope. God is all knowing and wise
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| be weak |
تَهِنُوا۟
(tahinū)
|
و ه ن |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| pursuit |
ٱبْتِغَآءِ
(ib'tighāi)
|
ب غ ي |
Noun
Noun
|
| (of) the people |
ٱلْقَوْمِ
(l-qawmi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| If |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you are |
تَكُونُوا۟
(takūnū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| suffering |
تَأْلَمُونَ
(talamūna)
|
أ ل م |
Verb
V
|
| then indeed, they |
فَإِنَّهُمْ
(fa-innahum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| are (also) suffering |
يَأْلَمُونَ
(yalamūna)
|
أ ل م |
Verb
V
|
| like what |
كَمَا
(kamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| you are suffering |
تَأْلَمُونَ
(talamūna)
|
أ ل م |
Verb
V
|
| while you (have) hope |
وَتَرْجُونَ
(watarjūna)
|
ر ج و |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they hope |
يَرْجُونَ
(yarjūna)
|
ر ج و |
Verb
V
|
| And is |
وَكَانَ
(wakāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| All-Knowing |
عَلِيمًا
(ʿalīman)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| All-Wise |
حَكِيمًا
(ḥakīman)
|
ح ك م |
Noun
Noun
|