Abdel Haleem Word Analysis

You who believe, do not take the disbelievers as allies and protectors instead of the believers: do you want to offer God clear proof against you
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
(Do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
take
تَتَّخِذُوا۟ (tattakhidhū)
أ خ ذ
Verb
V
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ (l-kāfirīna)
ك ف ر
Noun
Noun
(as) allies
أَوْلِيَآءَ (awliyāa)
و ل ي
Noun
Noun
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
instead of
دُونِ (dūni)
د و ن
Noun
Noun
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
Do you wish
أَتُرِيدُونَ (aturīdūna)
ر و د
Verb
V
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
you make
تَجْعَلُوا۟ (tajʿalū)
ج ع ل
Verb
V
for Allah
لِلَّهِ (lillahi)
أ ل ه
Noun
Noun
against you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
an evidence
سُلْطَٰنًا (sul'ṭānan)
س ل ط
Noun
Noun
clear
مُّبِينًا (mubīnan)
ب ي ن
Noun
Noun