Word Analysis — Cattle, Livestock 6:119
al-An`am · Verse 119 of 165
Abdel Haleem Word Analysis
Why should you not eat such animals when God has already fully explained what He has forbidden you, except when forced by hunger? But many lead others astray by their desires, without any true knowledge: your Lord knows best who oversteps the limit
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And what |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| for you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| that not |
أَلَّا
(allā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you eat |
تَأْكُلُوا۟
(takulū)
|
أ ك ل |
Verb
V
|
| of what |
مِمَّا
(mimmā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| has been mentioned |
ذُكِرَ
(dhukira)
|
ذ ك ر |
Verb
V
|
| (the) name |
ٱسْمُ
(us'mu)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| on it |
عَلَيْهِ
(ʿalayhi)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| when indeed |
وَقَدْ
(waqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| He (has) explained in detail |
فَصَّلَ
(faṣṣala)
|
ف ص ل |
Verb
V
|
| to you |
لَكُم
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| what |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| He (has) forbidden |
حَرَّمَ
(ḥarrama)
|
ح ر م |
Verb
V
|
| to you |
عَلَيْكُمْ
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you are compelled |
ٱضْطُرِرْتُمْ
(uḍ'ṭurir'tum)
|
ض ر ر |
Verb
V
|
| to it |
إِلَيْهِ
(ilayhi)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| And indeed |
وَإِنَّ
(wa-inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| many |
كَثِيرًا
(kathīran)
|
ك ث ر |
Noun
Noun
|
| surely lead astray |
لَّيُضِلُّونَ
(layuḍillūna)
|
ض ل ل |
Verb
V
|
| by their (vain) desires |
بِأَهْوَآئِهِم
(bi-ahwāihim)
|
ه و ي |
Noun
Noun
|
| without |
بِغَيْرِ
(bighayri)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| knowledge |
عِلْمٍ
(ʿil'min)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| your Lord |
رَبَّكَ
(rabbaka)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| He |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) most knowing |
أَعْلَمُ
(aʿlamu)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| of the transgressors |
بِٱلْمُعْتَدِينَ
(bil-muʿ'tadīna)
|
ع د و |
Noun
Noun
|