Abdel Haleem Word Analysis

If any of you have wives who leave you for the disbelievers, and if your community subsequently acquires [gains] from them, then pay those whose wives have deserted them the equivalent of whatever bride-gift they paid. Be mindful of God, in whom you believe
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
have gone from you
فَاتَكُمْ (fātakum)
ف و ت
Verb
V
any
شَىْءٌ (shayon)
ش ي أ
Noun
Noun
of
مِّنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
your wives
أَزْوَٰجِكُمْ (azwājikum)
ز و ج
Noun
Noun
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
the disbelievers
ٱلْكُفَّارِ (l-kufāri)
ك ف ر
Noun
Noun
then your turn comes
فَعَاقَبْتُمْ (faʿāqabtum)
ع ق ب
Verb
V
then give
فَـَٔاتُوا۟ (faātū)
أ ت ي
Verb
V
(to) those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
have gone
ذَهَبَتْ (dhahabat)
ذ ه ب
Verb
V
their wives
أَزْوَٰجُهُم (azwājuhum)
ز و ج
Noun
Noun
(the) like
مِّثْلَ (mith'la)
م ث ل
Noun
Noun
(of) what
مَآ (mā)
م ا
Noun
Noun
they had spent
أَنفَقُوا۟ (anfaqū)
ن ف ق
Verb
V
And fear
وَٱتَّقُوا۟ (wa-ittaqū)
و ق ي
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(in) Whom
ٱلَّذِىٓ (alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
you
أَنتُم (antum)
Noun
Noun
[in Him]
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
(are) believers
مُؤْمِنُونَ (mu'minūna)
أ م ن
Noun
Noun