Abdel Haleem Word Analysis

They would say, whenever a plague struck them, ‘Moses, pray to your Lord for us by virtue of the promise He has made to you: if you relieve us of the plague, we will believe you and let the Children of Israel go with you,’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَلَمَّا (walammā)
ل م ا
Noun
Noun
fell
وَقَعَ (waqaʿa)
و ق ع
Verb
V
on them
عَلَيْهِمُ (ʿalayhimu)
ع ل ي
Prep.
Prep
the punishment
ٱلرِّجْزُ (l-rij'zu)
ر ج ز
Noun
Noun
they said
قَالُوا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
O Musa
يَٰمُوسَى (yāmūsā)
م و س ى
Noun
Noun
Invoke
ٱدْعُ (ud'ʿu)
د ع و
Verb
V
for us
لَنَا (lanā)
Noun
Noun
your Lord
رَبَّكَ (rabbaka)
ر ب ب
Noun
Noun
by what
بِمَا (bimā)
م ا
Prep.
Prep
He has promised
عَهِدَ (ʿahida)
ع ه د
Verb
V
to you
عِندَكَ (ʿindaka)
ع ن د
Noun
Noun
If
لَئِن (la-in)
ا ن
Prep.
Prep
you remove
كَشَفْتَ (kashafta)
ك ش ف
Verb
V
from us
عَنَّا (ʿannā)
ع ن
Prep.
Prep
the punishment
ٱلرِّجْزَ (l-rij'za)
ر ج ز
Noun
Noun
surely, we will believe
لَنُؤْمِنَنَّ (lanu'minanna)
أ م ن
Verb
V
[for] you
لَكَ (laka)
Noun
Noun
and surely, we will send
وَلَنُرْسِلَنَّ (walanur'silanna)
ر س ل
Verb
V
with you
مَعَكَ (maʿaka)
م ع
Noun
Noun
(the) Children
بَنِىٓ (banī)
ب ن ي
Noun
Noun
(of) Israel
إِسْرَٰٓءِيلَ (is'rāīla)
إ س ر ا ئ ي ل
Noun
Noun