Smoke, The Evident Smoke 44:6

رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٦
raḥmatan min rabbika innahu huwa l-samīʿu l-ʿalīm
62 Translations
as a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all
(as) Mercy from your Lord. Surely! He is the All-Hearer, the All-Knower.
A mercy from thy Lord. Verily He! He is the Hearer, the Knower
A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing
As grace from the Rabb (of those who are disclosed)! Indeed, He is HU, the Sami, the Aleem.
as a mercy from your Lord. He is the All-Hearing, the All-Knowing:
as a mercy from your Lord —indeed He is the All-hearing, the All-knowing—
As a mercy from your Lord – surely He is the All-Hearing, the All-Knowing –
As a mercy from your Lord. Behold! He is the All-Hearing, the All-Knowing
as a mercy from thy Lord (surely He is the All-hearing, the All-knowing
A mercy from your Lord. Indeed He hears all, knows all.
This revelation is a proof of God’s Mercy; God is indeed the Most Knowledgeable and hears everything
As mercy from your Lord, for He hears and knows all things
mercy from yoursg Lord—indeed, it is He who is the All-Hearing, the All-Knowing—
a mercy from thy Lord; verily, He both hears and knows
A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing
A mercy from your Lord. Truly He it is who is The All-hearing, The All-knowing;
as a mercy from thy Lord; for it is He who heareth and knoweth
As a mercy from your Lord. Surely He is the Hearer, the Knower
A Mercy from your Lord, He is the Hearer, the Knower
A mercy from thy Lord: he truly heareth and knoweth all things
as a mercy proceeding from your Nourisher-Sustainer. Verily He: He is the All-Hearer, the All-Knower
as a mercy from thy Lord. Truly, He is The Hearing, The Knowing,
…as a mercy from your Lord. He truly is the All-hearing, the All-knowing.
as a blessing from your Lord; it is He Who is All-Hearing, All- Knowing
as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing
A mercy from thy Lord -- truly He is the Hearing, the Knowing
a mercy from your Fosterer, He is certainly the Hearing, the Knowing,
A mercy from your Lord — He hears all, knows all
(It) is mercy from your Lord. Verily, He is All-Hearing, All-Knowing
A mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knowledgeable
A mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knowledgeable
A mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knowledgeable.
Mercy from your Lord that He truly is the hearing/listening, the knowledgeable
in pursuance of thy Sustainer’s grace [unto man]. Verily, He alone is all-hearing, all-knowing
As a mercy from your Lord; surely He, Ever He, is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing
A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower
as a mercy (for the human being) from your Lord. Your Lord is All-hearing and All-knowing
as a mercy from your Lord, __Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing__
As a (divine) clemency from your Lord. Indeed, He is All-hearing and All-knowing.
A mercy from your Lord! He is indeed, the all-Hearing, the all-Knowing
As a Mercy from your Lord. Most certainly He is All-hearing and All-knowing.
An act of mercy vouchsafed by Allah, your Creator, to His Creatures. He is indeed AL-Sami' (with unlimited audition), AL-Alim (the Omniscient)
a favour from Your Lord – the Hearer, the Knower,
as a mercy from your Lord. He ˹alone˺ is truly the All-Hearing, All-Knowing—
As mercy from your Lord, for He listens and knows.
We it was who sent it down as a blessing from your Lord: surely He it is who hears all and knows all
This is a mercy from your Lord. He is the Hearer, the Omniscient.
as mercy from your Lord. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
as mercy from your Lord. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
A mercy from your Lord. Surely, He is Al-Samieu (The Hearer), Al-Aalim (The Knowledgeable).
A Mercy from your Lord. Behold! He is the Hearer, the Knower
A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing
As a mercy from thy Lord. Verily, HE is the All-Hearing, the All-Knowing
as a mercy from thy Lord. Truly He is the Hearing, the Knowing
As a Mercy from your Lord: Verily, He is the All Hearing (As-Sami'), the All Knowing (Al-Aleem)
As a mercy from your Lord—He is the All-Hearing, the All-Knowing.
As mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knower
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing
Mercy from your Lord; indeed He, He is the Hearing, the Knowing,
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things)
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things)