Muhammad 47:5

سَیَهۡدِیهِمۡ وَیُصۡلِحُ بَالَهُمۡ ۝٥
sayahdīhim wayuṣ'liḥu bālahu
62 Translations
He will guide them and put them into a good state
He will guide them and set their state right
Anon He shall guide them, and shall make good their state
He will show them the way, and better their state
He will guide them to the reality and amend their conditions!
He will guide them and better their condition
He will guide them and set right their affairs
(Rather,) He will guide them (to the realization of their goal in both worlds) and set their conditions right for them
He will guide them (to success) and will improve their condition
He will guide them, and dispose their minds aright
He is going to guide them (to paradise) and puts their condition in order,
God hereby promises to guide His true believers and improve their conditions
Soon will He guide them and improve their condition
He will guide them and set aright their state of mind
He will guide them and set right their mind
He will soon guide them (towards Paradise) and make them succeed
He will soon guide them and will set their hearts right.
He will guide them, and will dispose their heart aright
He will guide them and improve their condition
He will guide them and repair their condition
He will vouchsafe them guidance, and dispose their hearts aright
Soon He will guide them and set right their state
He will guide them and He will make right their state of mind.
Soon Allah will guide them and improve their conditions.
Soon He will guide them, improve their conditio
He will guide them and set their condition righ
He will guide them and improve their condition
He will guide them and set right their condition.
He will guide them, and set their condition right
He will soon put them on the straight path (of Paradise), and will greatly enhance their states of being (in the Hereafter)
He will guide them, and relieve their concerns
He will guide them, and relieve their concerns
He will guide them, and relieve their concerns.
He will guide them, and He corrects/repairs their mind/thought/condition
He will guide them [in the hereafter as well], and will set their hearts at rest
He will soon guide them and make righteous their state
He will guide them and improve their state
God will lead them to everlasting happiness and improve their condition
(Instead,) He will guide them, and will set aright their state of affairs
He will illuminate their path and improve their condition,
He will soon guide them and set their affairs right
He will lead them to a blissful life and improve their condition,
But He shall steer them by His guidance, and give them peace of mind and peace of conscience
He will guide and improve their situation.
He will guide them ˹to their reward˺, improve their condition,
He will guide them and improve their situation.
He will vouchsafe them guidance and ennoble their estate
He will guide them, and bless them with contentment.
He will guide them and will put their mind at ease
He will guide them and will put their mind at ease [47:05)
He will guide them and will repair their mindly condition.
He will instantly guide them (straight to Paradise (47:6)), and direct their hearts and minds unto rightful contentment
He will guide them and improve their condition
HE will guide them to success and will improve their condition
He will guide them and set their state aright
Soon, He will guide them and improve their condition
He will guide them and improve their condition.
He will guide them, and will improve their state of mind
He will guide them and amend their conditio
Soon He will guide them and make right their condition;
Soon will He guide them and improve their condition
Soon will He guide them and improve their condition