The Emissaries, Winds Sent Forth — Verse 8
77:8 · al-Mursalat
The Emissaries, Winds Sent Forth 77:8
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ٨
fa-idhā l-nujūmu ṭumisa
When the stars are dimme
(It will be fulfilled) when the stars will lose their light,
So when stars are effaced
When the stars are obliterated
When the stars are extinguished,
When the stars are extinguished,
So when the stars are blotted out
When the stars are effaced
So when the small stars will be made to lose their light
When the stars shall be extinguished
So, when the stars are wiped out
When the stars become dark
Then when the stars become dim
So when the stars are obliterated,
And when the stars shall be erased
So when the lights of the stars are put out
Lo! When the stars are effaced.
When the stars, therefore, shall be put out
So when the stars are made dim
When the stars are extinguished
When the stars, therefore, shall be blotted out
So, when the stars are made to lose their light
Then, when the stars will be obliterated
When the stars are smothered!
It is going to be fulfilled when the stars will lose their light
So when the stars are extinguished
So when the stars are made to disappear
So when the stars are made to disappear
So when the stars are extinguished
Then when the light of the stars will be extinguished
So when the stars are plunged
So when the stars are plunged.
So when the stars are plunged.
So when/if the stars/planets were eliminated/effaced
Thus, [it will come to pass] when the stars are effaced
So when the stars will be obliterated
So when the stars are put out
Then the stars will lose their light
So, when the stars will be extinguished
When the stars are obliterated,
(It will occur) when the stars lose their luster
So When the stars are obliterated,
When the stars are dimmed and emit no light,
When the stars’ light is faded,
So when the stars are put out,
Then when the stars fade,
When the stars are blotted out
Thus, when the stars are put out
So when the stars are extinguished,
So when the stars are extinguished,
So when the stars are obliterated.
Then when the stars are extinguished
So when the stars lose their luster. (The small groups of opponents fade away)
So when the stars are made to lose their light
So when the stars are made to lose their light
So when the stars are blotted out
Then when the stars lose their light (and glow)
When the stars are obliterated.
When the stars are obliterated
That is when the stars are extinguished
So when the stars are obliterate
So when the stars are effaced,
Then when the stars become dim
Then when the stars become dim