The Overthrowing, The Cessation 81:27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
In huwa illa thikrun lilAAalameena
65 Translations
This is a message for all people
This (the Qur’an) is but a reminder to the people of the worlds,
This is naught but an Admonition Unto the worlds
This is a reminder for all the peoples of the world
It is only a reminder to the worlds (humans)!
It is nothing but a Reminder to all the worlds,
It is just a reminder for all the nations
It is nothing other than a Reminder (and instruction) for all conscious beings
This is but a means to rise to eminence for all people
It is naught but a Reminder unto all beings
It is only a reminder for humankind,
Qur’an is a message to all the worlds
Indeed it is no less than a message to all the worlds
It is but a Reminder to (all creatures of) all realms,
It is but a reminder to the worlds
That is but an advice to the entire creation
It is but a reminder for the worlds.
This is no other than an admonition unto all creatures
It is naught but a reminder unto all creation (or all the worlds)
This is nothing but a Reminder to the worlds
Verily, this is no other than a warning to all creatures
This is not but Zikrun-lil-Alamin (‘A Message unto the worlds’)
Truly, it is not but a Remembrance to the worlds
This is no less than a message to the worlds.
This is but a Message to all the people of the world
It is nothing but Good Counsel for everyone in the world
It is naught but a Reminder for the nations
The (Quran) is nothing but a reminder to the worlds,
This is nothing but Good Counsel for the worlds
This (Qur’an) is but admonition (revealed) for all the worlds
It is but a reminder for the worlds
It is but a reminder for the worlds.
It is but a reminder for the worlds.
That truly it is except a reminder to the creations all together/(universes)
This [message] is no less than a reminder to all mankind –
Decidedly it is nothing except a Remembrance to the world
This is naught else than a reminder unto creation
This is certainly the guidance for all (jinn and mankind)
It is nothing else but a message of advice for all the worlds
It is not but a ‘Reminder’ ( or a Revealer of Truth) to all the beings,
This is not anything other than the reminder for the entire world
This Qurʾān is not but a Book of Enlightenment for all the beings,
This Quran is but a universal message and an admonition of great concern
It’s a reminder for all people,
Surely this ˹Quran˺ is only a reminder to the whole world—
It is only a reminder for all the world.
This is but an Admonition to all mankind
This is a message for all the people
It is only a reminder to all humankind
It is a reminder to the worlds
It is none, except Reminder for the worlds.
Surely it (the Qur`an) is naught but a Reminder to (all) the worlds
This is only a reminder to all mankind,
This Message is no less than a Reminder and giver of eminence to all mankind
It is naught but a reminder for the nations
It is nothing but a Reminder unto all the worlds
It is naught but a reminder for the worlds
Surely, this is the Message to (all jinns and men, all the) creations of the worlds
This is a message for all of humanity.
It is only a Reminder to all mankind
"This is no less than a Reminder to all creation,"
It is not except a reminder to the world
It is not except a Reminder to the worlds,
Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds
Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds