Jonah — Verse 73
10:73 · Yunus
Jonah 10:73
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَكَذَّبُوهُ
fakadhabūhu
|
But they denied him | V |
|
فَنَجَّيْنَٰهُ
fanajjaynāhu
|
so We saved him | V |
|
وَمَن
waman
|
and (those) who | Noun |
|
مَّعَهُۥ
maʿahu
|
(were) with him | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْفُلْكِ
l-ful'ki
|
the ship | Noun |
|
وَجَعَلْنَٰهُمْ
wajaʿalnāhum
|
and We made them | V |
|
خَلَٰٓئِفَ
khalāifa
|
successors | Noun |
|
وَأَغْرَقْنَا
wa-aghraqnā
|
and We drowned | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَذَّبُوا۟
kadhabū
|
denied | V |
|
بِـَٔايَٰتِنَا
biāyātinā
|
Our Signs | Noun |
|
فَٱنظُرْ
fa-unẓur
|
Then see | V |
|
كَيْفَ
kayfa
|
how | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
عَٰقِبَةُ
ʿāqibatu
|
(the) end | Noun |
|
ٱلْمُنذَرِينَ
l-mundharīna
|
(of) those who were warned | Noun |
But they rejected him. We saved him and those with him on the Ark and let them survive; and We drowned those who denied Our revelations- see what was the end of those who were forewarned
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّیۡنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِی ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَـٰهُمۡ خَلَـٰۤىِٕفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِینَ ٧٣
fakadhabūhu fanajjaynāhu waman maʿahu fī l-ful'ki wajaʿalnāhum khalāifa wa-aghraqnā alladhīna kadhabū biāyātinā fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-mundharīn