The Cow — Verse 144
2:144 · al-Baqarah
The Cow 2:144
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَدْ
qad
|
Indeed | Prep |
|
نَرَىٰ
narā
|
We see | V |
|
تَقَلُّبَ
taqalluba
|
(the) turning | Noun |
|
وَجْهِكَ
wajhika
|
(of) your face | Noun |
|
فِى
fī
|
towards | Prep |
|
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
|
the heaven | Noun |
|
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
falanuwalliyannaka
|
So We will surely turn you | V |
|
قِبْلَةً
qib'latan
|
(to the) direction of prayer | Noun |
|
تَرْضَىٰهَا
tarḍāhā
|
you will be pleased with | V |
|
فَوَلِّ
fawalli
|
So turn | V |
|
وَجْهَكَ
wajhaka
|
your face | Noun |
|
شَطْرَ
shaṭra
|
towards the direction | Noun |
|
ٱلْمَسْجِدِ
l-masjidi
|
(of) Al-Masjid | Noun |
|
ٱلْحَرَامِ
l-ḥarāmi
|
Al-Haraam | Noun |
|
وَحَيْثُ
waḥaythu
|
and wherever | Noun |
|
مَا
mā
|
that | Prep |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you are | V |
|
فَوَلُّوا۟
fawallū
|
[so] turn | V |
|
وُجُوهَكُمْ
wujūhakum
|
your faces | Noun |
|
شَطْرَهُۥ
shaṭrahu
|
(in) its direction | Noun |
|
وَإِنَّ
wa-inna
|
And indeed | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
أُوتُوا۟
ūtū
|
were given | V |
|
ٱلْكِتَٰبَ
l-kitāba
|
the Book | Noun |
|
لَيَعْلَمُونَ
layaʿlamūna
|
surely know | V |
|
أَنَّهُ
annahu
|
that it | Prep |
|
ٱلْحَقُّ
l-ḥaqu
|
(is) the truth | Noun |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
رَّبِّهِمْ
rabbihim
|
their Lord | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(is) Allah | Noun |
|
بِغَٰفِلٍ
bighāfilin
|
unaware | Noun |
|
عَمَّا
ʿammā
|
of what | Prep |
|
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna
|
they do | V |
Many a time We have seen you [Prophet] turn your face towards Heaven, so We are turning you towards a prayer direction that pleases you. Turn your face in the direction of the Sacred Mosque: wherever you [believers] may be, turn your faces to it. Those who were given the Scripture know with certainty that this is the Truth from their Lord: God is not unaware of what they do
— Abdel Haleem
Arabic Text
qad narā taqalluba wajhika fī l-samāi falanuwalliyannaka qib'latan tarḍāhā fawalli wajhaka shaṭra l-masjidi l-ḥarāmi waḥaythu mā kuntum fawallū wujūhakum shaṭrahu wa-inna alladhīna ūtū l-kitāba layaʿlamūna annahu l-ḥaqu min rabbihim wamā l-lahu bighāfilin ʿammā yaʿmalūn