Word Analysis — The Cow 2:144
al-Baqarah · Verse 144 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
Many a time We have seen you [Prophet] turn your face towards Heaven, so We are turning you towards a prayer direction that pleases you. Turn your face in the direction of the Sacred Mosque: wherever you [believers] may be, turn your faces to it. Those who were given the Scripture know with certainty that this is the Truth from their Lord: God is not unaware of what they do
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
قَدْ
(qad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| We see |
نَرَىٰ
(narā)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| (the) turning |
تَقَلُّبَ
(taqalluba)
|
ق ل ب |
Noun
Noun
|
| (of) your face |
وَجْهِكَ
(wajhika)
|
و ج ه |
Noun
Noun
|
| towards |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the heaven |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| So We will surely turn you |
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
(falanuwalliyannaka)
|
و ل ي |
Verb
V
|
| (to the) direction of prayer |
قِبْلَةً
(qib'latan)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| you will be pleased with |
تَرْضَىٰهَا
(tarḍāhā)
|
ر ض و |
Verb
V
|
| So turn |
فَوَلِّ
(fawalli)
|
و ل ي |
Verb
V
|
| your face |
وَجْهَكَ
(wajhaka)
|
و ج ه |
Noun
Noun
|
| towards the direction |
شَطْرَ
(shaṭra)
|
ش ط ر |
Noun
Noun
|
| (of) Al-Masjid |
ٱلْمَسْجِدِ
(l-masjidi)
|
س ج د |
Noun
Noun
|
| Al-Haraam |
ٱلْحَرَامِ
(l-ḥarāmi)
|
ح ر م |
Noun
Noun
|
| and wherever |
وَحَيْثُ
(waḥaythu)
|
ح ي ث |
Noun
Noun
|
| that |
مَا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| you are |
كُنتُمْ
(kuntum)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| [so] turn |
فَوَلُّوا۟
(fawallū)
|
و ل ي |
Verb
V
|
| your faces |
وُجُوهَكُمْ
(wujūhakum)
|
و ج ه |
Noun
Noun
|
| (in) its direction |
شَطْرَهُۥ
(shaṭrahu)
|
ش ط ر |
Noun
Noun
|
| And indeed |
وَإِنَّ
(wa-inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| were given |
أُوتُوا۟
(ūtū)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| the Book |
ٱلْكِتَٰبَ
(l-kitāba)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| surely know |
لَيَعْلَمُونَ
(layaʿlamūna)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| that it |
أَنَّهُ
(annahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (is) the truth |
ٱلْحَقُّ
(l-ḥaqu)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| their Lord |
رَّبِّهِمْ
(rabbihim)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| (is) Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| unaware |
بِغَٰفِلٍ
(bighāfilin)
|
غ ف ل |
Noun
Noun
|
| of what |
عَمَّا
(ʿammā)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| they do |
يَعْمَلُونَ
(yaʿmalūna)
|
ع م ل |
Verb
V
|