The Ant, The Ants 27:12

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And enter V
يَدَكَ yadaka
your hand Noun
فِى
into Prep
your bosom Noun
it will come forth V
white Noun
مِنْ min
without Prep
غَيْرِ ghayri
without Noun
سُوٓءٍ sūin
harm Noun
فِى
(These are) among Prep
تِسْعِ tis'ʿi
nine Noun
ءَايَٰتٍ āyātin
signs Noun
to Prep
Firaun Noun
and his people Noun
Indeed, they Prep
are V
a people Noun
defiantly disobedient Noun

Put your hand inside your cloak and it will come out white, but unharmed. These are among the nine signs that you will show Pharaoh and his people; they have really gone too far.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَأَدۡخِلۡ یَدَكَ فِی جَیۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَیۡضَاۤءَ مِنۡ غَیۡرِ سُوۤءࣲۖ فِی تِسۡعِ ءَایَـٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦۤۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَوۡمࣰا فَـٰسِقِینَ ۝١٢

wa-adkhil yadaka fī jaybika takhruj bayḍāa min ghayri sūin fī tis'ʿi āyātin ilā fir'ʿawna waqawmihi innahum kānū qawman fāsiqīn