The Family of Imran, The House of Imran — Verse 191
3:191 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:191
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
Those who | Noun |
|
يَذْكُرُونَ
yadhkurūna
|
remember | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
قِيَٰمًا
qiyāman
|
standing | Noun |
|
وَقُعُودًا
waquʿūdan
|
and sitting | Noun |
|
وَعَلَىٰ
waʿalā
|
and on | Prep |
|
جُنُوبِهِمْ
junūbihim
|
their sides | Noun |
|
وَيَتَفَكَّرُونَ
wayatafakkarūna
|
and they reflect | V |
|
فِى
fī
|
on | Prep |
|
خَلْقِ
khalqi
|
(the) creation | Noun |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
(of) the heavens | Noun |
|
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
|
and the earth | Noun |
|
رَبَّنَا
rabbanā
|
Our Lord | Noun |
|
مَا
mā
|
not | Prep |
|
خَلَقْتَ
khalaqta
|
You have created | V |
|
هَٰذَا
hādhā
|
this | Noun |
|
بَٰطِلًا
bāṭilan
|
(in) vain | Noun |
|
سُبْحَٰنَكَ
sub'ḥānaka
|
Glory be to You | Noun |
|
فَقِنَا
faqinā
|
so save us | V |
|
عَذَابَ
ʿadhāba
|
(from the) punishment | Noun |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
(of) the Fire | Noun |
who remember God standing, sitting, and lying down, who reflect on the creation of the heavens and earth: ‘Our Lord! You have not created all this without purpose- You are far above that!- so protect us from the torment of the Fire
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلَّذِینَ یَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِیَـٰمࣰا وَقُعُودࣰا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَیَتَفَكَّرُونَ فِی خَلۡقِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَـٰذَا بَـٰطِلࣰا سُبۡحَـٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ١٩١
alladhīna yadhkurūna l-laha qiyāman waquʿūdan waʿalā junūbihim wayatafakkarūna fī khalqi l-samāwāti wal-arḍi rabbanā mā khalaqta hādhā bāṭilan sub'ḥānaka faqinā ʿadhāba l-nār