Luqman, Lukman 31:10

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
خَلَقَ khalaqa
He created V
the heavens Noun
بِغَيْرِ bighayri
without Noun
عَمَدٍ ʿamadin
pillars Noun
that you see V
and has cast V
فِى
in Prep
the earth Noun
رَوَٰسِىَ rawāsiya
firm mountains Noun
أَن an
lest Prep
تَمِيدَ tamīda
it (might) shake V
بِكُمْ bikum
with you Noun
وَبَثَّ wabatha
and He dispersed V
فِيهَا fīhā
in it Prep
مِن min
from Prep
كُلِّ kulli
every Noun
دَآبَّةٍ dābbatin
creature Noun
And We sent down V
مِنَ mina
from Prep
the sky Noun
مَآءً māan
water Noun
then We caused to grow V
فِيهَا fīhā
therein Prep
مِن min
of Prep
كُلِّ kulli
every Noun
زَوْجٍ zawjin
kind Noun
كَرِيمٍ karīmin
noble Noun

He created the heavens without any visible support, and He placed firm mountains on the earth––in case it should shake under you––and He spread all kinds of animals around it. We sent down water from the sky, with which We made every kind of good plant grow on earth

— Abdel Haleem

Arabic Text

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ بِغَیۡرِ عَمَدࣲ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِی ٱلۡأَرۡضِ رَوَ ٰسِیَ أَن تَمِیدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِیهَا مِن كُلِّ دَاۤبَّةࣲۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰ فَأَنۢبَتۡنَا فِیهَا مِن كُلِّ زَوۡجࣲ كَرِیمٍ ۝١٠

khalaqa l-samāwāti bighayri ʿamadin tarawnahā wa-alqā fī l-arḍi rawāsiya an tamīda bikum wabatha fīhā min kulli dābbatin wa-anzalnā mina l-samāi māan fa-anbatnā fīhā min kulli zawjin karīmi