The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills — Verse 7
46:7 · al-Ahqaf
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:7
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
And when | Noun |
|
تُتْلَىٰ
tut'lā
|
are recited | V |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
to them | Prep |
|
ءَايَٰتُنَا
āyātunā
|
Our Verses | Noun |
|
بَيِّنَٰتٍ
bayyinātin
|
clear | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
say | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieve | V |
|
لِلْحَقِّ
lil'ḥaqqi
|
of the truth | Noun |
|
لَمَّا
lammā
|
when | Noun |
|
جَآءَهُمْ
jāahum
|
it comes to them | V |
|
هَٰذَا
hādhā
|
This | Noun |
|
سِحْرٌ
siḥ'run
|
(is) a magic | Noun |
|
مُّبِينٌ
mubīnun
|
clear | Noun |
When Our revelations are recited to them in all their clarity, the disbelievers say of the Truth that has reached them, ‘This is clearly sorcery,’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِمۡ ءَایَـٰتُنَا بَیِّنَـٰتࣲ قَالَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَاۤءَهُمۡ هَـٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِینٌ ٧
wa-idhā tut'lā ʿalayhim āyātunā bayyinātin qāla alladhīna kafarū lil'ḥaqqi lammā jāahum hādhā siḥ'run mubīnu