She That Disputeth, The Pleading Woman, She Who Pleaded — Verse 17
58:17 · al-Mujadilah
She That Disputeth, The Pleading Woman, She Who Pleaded 58:17
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَّن
lan
|
Never | Prep |
|
تُغْنِىَ
tugh'niya
|
will avail | V |
|
عَنْهُمْ
ʿanhum
|
them | Prep |
|
أَمْوَٰلُهُمْ
amwāluhum
|
their wealth | Noun |
|
وَلَآ
walā
|
and not | Prep |
|
أَوْلَٰدُهُم
awlāduhum
|
their children | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
against | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
شَيْـًٔا
shayan
|
(in) anything | Noun |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
Those | Noun |
|
أَصْحَٰبُ
aṣḥābu
|
(will be) companions | Noun |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
(of) the Fire | Noun |
|
هُمْ
hum
|
they | Noun |
|
فِيهَا
fīhā
|
in it | Prep |
|
خَٰلِدُونَ
khālidūna
|
will abide forever | Noun |
neither their wealth nor their children will be of any use to them against God- they will be the inhabitants of Hell, where they will remain
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَّن تُغۡنِیَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَ ٰلُهُمۡ وَلَاۤ أَوۡلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَیۡءًاۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ١٧
lan tugh'niya ʿanhum amwāluhum walā awlāduhum mina l-lahi shayan ulāika aṣḥābu l-nāri hum fīhā khālidūn