Cattle, Livestock 6:140

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قَدْ qad
Certainly Prep
خَسِرَ khasira
(are) lost V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
killed V
their children Noun
(in) foolishness Noun
بِغَيْرِ bighayri
without Noun
عِلْمٍ ʿil'min
knowledge Noun
and forbid V
مَا
what Noun
(bas been) provided (to) them V
(by) Allah Noun
inventing (lies) Noun
عَلَى ʿalā
against Prep
Allah Noun
قَدْ qad
Certainly Prep
ضَلُّوا۟ ḍallū
they have gone astray V
وَمَا wamā
and not Prep
they are V
guided-ones Noun

Lost indeed are those who kill their own children out of folly, with no basis in knowledge, forbidding what God has provided for them, fabricating lies against Him: they have gone far astray and have heeded no guidance

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِینَ قَتَلُوۤا۟ أَوۡلَـٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَیۡرِ عِلۡمࣲ وَحَرَّمُوا۟ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَاۤءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّوا۟ وَمَا كَانُوا۟ مُهۡتَدِینَ ۝١٤٠

qad khasira alladhīna qatalū awlādahum safahan bighayri ʿil'min waḥarramū mā razaqahumu l-lahu if'tirāan ʿalā l-lahi qad ḍallū wamā kānū muh'tadīn