Cattle, Livestock 6:139

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they say V
مَا
What Noun
فِى
(is) in Prep
بُطُونِ buṭūni
(the) wombs Noun
هَٰذِهِ hādhihi
(of) these Noun
cattle Noun
خَالِصَةٌ khāliṣatun
(is) exclusively Noun
for our males Noun
وَمُحَرَّمٌ wamuḥarramun
and forbidden Noun
on Prep
our spouses Noun
وَإِن wa-in
But if Prep
يَكُن yakun
is V
(born) dead Noun
فَهُمْ fahum
then they (all) Noun
فِيهِ fīhi
in it Prep
(are) partners Noun
He will recompense them V
(for) their attribution Noun
Indeed, He Prep
حَكِيمٌ ḥakīmun
(is) All-Wise Noun
عَلِيمٌ ʿalīmun
All-Knowing Noun

They also say, ‘The contents of these animals’ wombs will be reserved solely for our men and forbidden to our women, though if the offspring is stillborn they may have a share of it.’ He will punish them for what they attribute to Him: He is all wise, all aware

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقَالُوا۟ مَا فِی بُطُونِ هَـٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَـٰمِ خَالِصَةࣱ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰۤ أَزۡوَ ٰجِنَاۖ وَإِن یَكُن مَّیۡتَةࣰ فَهُمۡ فِیهِ شُرَكَاۤءُۚ سَیَجۡزِیهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِیمٌ عَلِیمࣱ ۝١٣٩

waqālū mā fī buṭūni hādhihi l-anʿāmi khāliṣatun lidhukūrinā wamuḥarramun ʿalā azwājinā wa-in yakun maytatan fahum fīhi shurakāu sayajzīhim waṣfahum innahu ḥakīmun ʿalīmu