Repentance — Verse 81
9:81 · at-Taubah
Repentance 9:81
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَرِحَ
fariḥa
|
Rejoice | V |
|
ٱلْمُخَلَّفُونَ
l-mukhalafūna
|
those who remained behind | Noun |
|
بِمَقْعَدِهِمْ
bimaqʿadihim
|
in their staying | Noun |
|
خِلَٰفَ
khilāfa
|
behind | Noun |
|
رَسُولِ
rasūli
|
(the) Messenger | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَكَرِهُوٓا۟
wakarihū
|
and they disliked | V |
|
أَن
an
|
to | Prep |
|
يُجَٰهِدُوا۟
yujāhidū
|
strive | V |
|
بِأَمْوَٰلِهِمْ
bi-amwālihim
|
with their wealth | Noun |
|
وَأَنفُسِهِمْ
wa-anfusihim
|
and their lives | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
سَبِيلِ
sabīli
|
(the) way | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَقَالُوا۟
waqālū
|
and they said | V |
|
لَا
lā
|
(Do) not | Prep |
|
تَنفِرُوا۟
tanfirū
|
go forth | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْحَرِّ
l-ḥari
|
the heat | Noun |
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
نَارُ
nāru
|
(The) Fire | Noun |
|
جَهَنَّمَ
jahannama
|
(of) Hell | Noun |
|
أَشَدُّ
ashaddu
|
(is) more intense | Noun |
|
حَرًّا
ḥarran
|
(in) heat | Noun |
|
لَّوْ
law
|
If (only) | Prep |
|
كَانُوا۟
kānū
|
they could | V |
|
يَفْقَهُونَ
yafqahūna
|
understand | V |
Those who were left behind were happy to stay behind when God’s Messenger set out; they hated the thought of striving in God’s way with their possessions and their persons. They said to one another, ‘Do not go [to war] in this heat.’ Say, ‘Hellfire is hotter.’ If only they understood
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَـٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوۤا۟ أَن یُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمۡوَ ٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِی ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرࣰّاۚ لَّوۡ كَانُوا۟ یَفۡقَهُونَ ٨١
fariḥa l-mukhalafūna bimaqʿadihim khilāfa rasūli l-lahi wakarihū an yujāhidū bi-amwālihim wa-anfusihim fī sabīli l-lahi waqālū lā tanfirū fī l-ḥari qul nāru jahannama ashaddu ḥarran law kānū yafqahūn