Abdel Haleem Word Analysis

Those who were left behind were happy to stay behind when God’s Messenger set out; they hated the thought of striving in God’s way with their possessions and their persons. They said to one another, ‘Do not go [to war] in this heat.’ Say, ‘Hellfire is hotter.’ If only they understood
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Rejoice
فَرِحَ (fariḥa)
ف ر ح
Verb
V
those who remained behind
ٱلْمُخَلَّفُونَ (l-mukhalafūna)
خ ل ف
Noun
Noun
in their staying
بِمَقْعَدِهِمْ (bimaqʿadihim)
ق ع د
Noun
Noun
behind
خِلَٰفَ (khilāfa)
خ ل ف
Noun
Noun
(the) Messenger
رَسُولِ (rasūli)
ر س ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and they disliked
وَكَرِهُوٓا۟ (wakarihū)
ك ر ه
Verb
V
to
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
strive
يُجَٰهِدُوا۟ (yujāhidū)
ج ه د
Verb
V
with their wealth
بِأَمْوَٰلِهِمْ (bi-amwālihim)
م و ل
Noun
Noun
and their lives
وَأَنفُسِهِمْ (wa-anfusihim)
ن ف س
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
(the) way
سَبِيلِ (sabīli)
س ب ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and they said
وَقَالُوا۟ (waqālū)
ق و ل
Verb
V
(Do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
go forth
تَنفِرُوا۟ (tanfirū)
ن ف ر
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the heat
ٱلْحَرِّ (l-ḥari)
ح ر ر
Noun
Noun
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
(The) Fire
نَارُ (nāru)
ن و ر
Noun
Noun
(of) Hell
جَهَنَّمَ (jahannama)
ج ه ن م
Noun
Noun
(is) more intense
أَشَدُّ (ashaddu)
ش د د
Noun
Noun
(in) heat
حَرًّا (ḥarran)
ح ر ر
Noun
Noun
If (only)
لَّوْ (law)
ل و
Prep.
Prep
they could
كَانُوا۟ (kānū)
ك و ن
Verb
V
understand
يَفْقَهُونَ (yafqahūna)
ف ق ه
Verb
V