وَكُلࣰّا نَّقُصُّ عَلَیۡكَ مِنۡ أَنۢبَاۤءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَاۤءَكَ فِی هَـٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةࣱ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١٢٠
wakullan naquṣṣu ʿalayka min anbāi l-rusuli mā nuthabbitu bihi fuādaka wajāaka fī hādhihi l-ḥaqu wamawʿiẓatun wadhik'rā lil'mu'minīn
Abdel Haleem: So [Muhammad], We have told you the stories of the prophets to make your heart firm and in these accounts truth has come to you, as well as lessons and reminders for the believers

Interlinear Analysis

1
wakullan
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
2
naquṣṣu
قَصَّ
Root: ق ص ص
Verb
3
ʿalayka
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
anbāi
نَبَأ
Root: ن ب أ
Noun
6
l-rusuli
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
7
ما
Root: م ا
Noun
8
nuthabbitu
ثَبَّتْ
Root: ث ب ت
Verb
9
بِهِۦ
bihi
Noun
10
fuādaka
فُؤاد
Root: ف أ د
Noun
11
wajāaka
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
12
فِي
Root: ف ي
Prep.
13
hādhihi
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
14
l-ḥaqu
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
15
wamawʿiẓatun
مَوْعِظَة
Root: و ع ظ
Noun
16
wadhik'rā
ذِكْرَى
Root: ذ ك ر
Noun
17
lil'mu'minīna
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun