۞ وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرࣲ وَلَمۡ تَجِدُوا۟ كَاتِبࣰا فَرِهَـٰنࣱ مَّقۡبُوضَةࣱۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضࣰا فَلۡیُؤَدِّ ٱلَّذِی ٱؤۡتُمِنَ أَمَـٰنَتَهُۥ وَلۡیَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُوا۟ ٱلشَّهَـٰدَةَۚ وَمَن یَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥۤ ءَاثِمࣱ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِیمࣱ ۝٢٨٣
wa-in kuntum ʿalā safarin walam tajidū kātiban farihānun maqbūḍatun fa-in amina baʿḍukum baʿḍan falyu-addi alladhī u'tumina amānatahu walyattaqi l-laha rabbahu walā taktumū l-shahādata waman yaktum'hā fa-innahu āthimun qalbuhu wal-lahu bimā taʿmalūna ʿalīmu
Abdel Haleem: If you are on a journey, and cannot find a scribe, something should be handed over as security, but if you decide to trust one another, then let the one who is trusted fulfil his trust; let him be mindful of God, his Lord. Do not conceal evidence: anyone who does so has a sinful heart, and God is fully aware of everything you do

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
4
safarin
سَفَر
Root: س ف ر
Noun
5
walam
لَم
Root: ل م
Prep.
6
tajidū
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
7
kātiban
كاتِب
Root: ك ت ب
Noun
8
farihānun
رِهان
Root: ر ه ن
Noun
9
maqbūḍatun
مَقْبُوضَة
Root: ق ب ض
Noun
10
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
11
amina
أَمِنَ
Root: أ م ن
Verb
12
baʿḍukum
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
13
baʿḍan
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
14
falyu-addi
يُؤَدِّ
Root: أ د ي
Verb
15
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
16
u'tumina
اؤْتُمِنَ
Root: أ م ن
Verb
17
amānatahu
أَمانَت
Root: أ م ن
Noun
18
walyattaqi
اتَّقَى
Root: و ق ي
Verb
19
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
20
rabbahu
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
21
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
22
taktumū
كَتَمَ
Root: ك ت م
Verb
23
l-shahādata
شَهادَة
Root: ش ه د
Noun
24
waman
مَن
Root: م ن
Noun
25
yaktum'hā
كَتَمَ
Root: ك ت م
Verb
26
fa-innahu
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
27
āthimun
آثِم
Root: أ ث م
Noun
28
qalbuhu
قَلْب
Root: ق ل ب
Noun
29
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
30
bimā
ما
Root: م ا
Noun
31
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
32
ʿalīmun
عَلِيم
Root: ع ل م
Noun