وَلَوۡ یُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُوا۟ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَاۤبَّةࣲ وَلَـٰكِن یُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّىۖ فَإِذَا جَاۤءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِیرَۢا ۝٤٥
walaw yuākhidhu l-lahu l-nāsa bimā kasabū mā taraka ʿalā ẓahrihā min dābbatin walākin yu-akhiruhum ilā ajalin musamman fa-idhā jāa ajaluhum fa-inna l-laha kāna biʿibādihi baṣīra
Abdel Haleem: If God were to punish people [at once] for the wrong they have done, there would not be a single creature left on the surface of the earth. He gives them respite for a stated time and, whenever their time comes, God has been watching His servants

Interlinear Analysis

1
walaw
لَو
Root: ل و
Prep.
2
yuākhidhu
يُؤاخِذُ
Root: أ خ ذ
Verb
3
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
4
l-nāsa
ناس
Root: أ ن س
Noun
5
bimā
ما
Root: م ا
Noun
6
kasabū
كَسَبَ
Root: ك س ب
Verb
7
ما
Root: م ا
Prep.
8
taraka
تَرَكَ
Root: ت ر ك
Verb
9
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
ẓahrihā
ظَهْر
Root: ظ ه ر
Noun
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
dābbatin
دابَّة
Root: د ب ب
Noun
13
walākin
لٰكِن
Root: ل ك ن
Prep.
14
yu-akhiruhum
أَخَّرَ
Root: أ خ ر
Verb
15
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
16
ajalin
أَجَل
Root: أ ج ل
Noun
17
musamman
مُسَمًّى
Root: س م و
Noun
18
fa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
19
jāa
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
20
ajaluhum
أَجَل
Root: أ ج ل
Noun
21
fa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
22
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
23
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
24
biʿibādihi
عَبْد
Root: ع ب د
Noun
25
baṣīran
بَصِير
Root: ب ص ر
Noun