یَوۡمَ یَقُولُ ٱلۡمُنَـٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَـٰفِقَـٰتُ لِلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِیلَ ٱرۡجِعُوا۟ وَرَاۤءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُوا۟ نُورࣰاۖ فَضُرِبَ بَیۡنَهُم بِسُورࣲ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِیهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَـٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ ۝١٣
yawma yaqūlu l-munāfiqūna wal-munāfiqātu lilladhīna āmanū unẓurūnā naqtabis min nūrikum qīla ir'jiʿū warāakum fal-tamisū nūran faḍuriba baynahum bisūrin lahu bābun bāṭinuhu fīhi l-raḥmatu waẓāhiruhu min qibalihi l-ʿadhāb
Abdel Haleem: On the same Day, the hypocrites, both men and women, will say to the believers, ‘Wait for us! Let us have some of your light!’ They will be told, ‘Go back and look for a light.’ A wall with a door will be erected between them: inside it lies mercy, outside lies torment

Interlinear Analysis

1
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
2
yaqūlu
قالَ
Root: ق و ل
Verb
3
l-munāfiqūna
مُنافِق
Root: ن ف ق
Noun
4
wal-munāfiqātu
مُنافِقَة
Root: ن ف ق
Noun
5
lilladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
6
āmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
7
unẓurūnā
نَظَرَ
Root: ن ظ ر
Verb
8
naqtabis
نَقْتَبِسْ
Root: ق ب س
Verb
9
min
مِن
Root: م ن
Prep.
10
nūrikum
نُور
Root: ن و ر
Noun
11
qīla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
12
ir'jiʿū
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb
13
warāakum
وَراء
Root: و ر ي
Noun
14
fal-tamisū
الْتَمِسُ
Root: ل م س
Verb
15
nūran
نُور
Root: ن و ر
Noun
16
faḍuriba
ضَرَبَ
Root: ض ر ب
Verb
17
baynahum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
18
bisūrin
سُور
Root: س و ر
Noun
19
لَّهُۥ
lahu
Noun
20
bābun
باب
Root: ب و ب
Noun
21
bāṭinuhu
باطِن
Root: ب ط ن
Noun
22
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
23
l-raḥmatu
رَحْمَة
Root: ر ح م
Noun
24
waẓāhiruhu
ظاهِر
Root: ظ ه ر
Noun
25
min
مِن
Root: م ن
Prep.
26
qibalihi
قِبَل
Root: ق ب ل
Noun
27
l-ʿadhābu
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun