Word Analysis — The Iron 57:13
al-Hadid · Verse 13 of 29
Abdel Haleem Word Analysis
On the same Day, the hypocrites, both men and women, will say to the believers, ‘Wait for us! Let us have some of your light!’ They will be told, ‘Go back and look for a light.’ A wall with a door will be erected between them: inside it lies mercy, outside lies torment
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| (On the) Day |
يَوْمَ
(yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| will say |
يَقُولُ
(yaqūlu)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| the hypocrite men |
ٱلْمُنَٰفِقُونَ
(l-munāfiqūna)
|
ن ف ق |
Noun
Noun
|
| and the hypocrite women |
وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ
(wal-munāfiqātu)
|
ن ف ق |
Noun
Noun
|
| to those who |
لِلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believed |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| Wait for us |
ٱنظُرُونَا
(unẓurūnā)
|
ن ظ ر |
Verb
V
|
| we may acquire |
نَقْتَبِسْ
(naqtabis)
|
ق ب س |
Verb
V
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| your light |
نُّورِكُمْ
(nūrikum)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| It will be said |
قِيلَ
(qīla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Go back |
ٱرْجِعُوا۟
(ir'jiʿū)
|
ر ج ع |
Verb
V
|
| behind you |
وَرَآءَكُمْ
(warāakum)
|
و ر ي |
Noun
Noun
|
| and seek |
فَٱلْتَمِسُوا۟
(fal-tamisū)
|
ل م س |
Verb
V
|
| light |
نُورًا
(nūran)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| Then will be put up |
فَضُرِبَ
(faḍuriba)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| between them |
بَيْنَهُم
(baynahum)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| a wall |
بِسُورٍ
(bisūrin)
|
س و ر |
Noun
Noun
|
| for it |
لَّهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| a gate |
بَابٌۢ
(bābun)
|
ب و ب |
Noun
Noun
|
| its interior |
بَاطِنُهُۥ
(bāṭinuhu)
|
ب ط ن |
Noun
Noun
|
| in it |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (is) mercy |
ٱلرَّحْمَةُ
(l-raḥmatu)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| but its exterior |
وَظَٰهِرُهُۥ
(waẓāhiruhu)
|
ظ ه ر |
Noun
Noun
|
| facing towards [it] |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| facing towards [it] |
قِبَلِهِ
(qibalihi)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| the punishment |
ٱلْعَذَابُ
(l-ʿadhābu)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|