Abdel Haleem Word Analysis

On the same Day, the hypocrites, both men and women, will say to the believers, ‘Wait for us! Let us have some of your light!’ They will be told, ‘Go back and look for a light.’ A wall with a door will be erected between them: inside it lies mercy, outside lies torment
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
(On the) Day
يَوْمَ (yawma)
ي و م
Noun
Noun
will say
يَقُولُ (yaqūlu)
ق و ل
Verb
V
the hypocrite men
ٱلْمُنَٰفِقُونَ (l-munāfiqūna)
ن ف ق
Noun
Noun
and the hypocrite women
وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ (wal-munāfiqātu)
ن ف ق
Noun
Noun
to those who
لِلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believed
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
Wait for us
ٱنظُرُونَا (unẓurūnā)
ن ظ ر
Verb
V
we may acquire
نَقْتَبِسْ (naqtabis)
ق ب س
Verb
V
of
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
your light
نُّورِكُمْ (nūrikum)
ن و ر
Noun
Noun
It will be said
قِيلَ (qīla)
ق و ل
Verb
V
Go back
ٱرْجِعُوا۟ (ir'jiʿū)
ر ج ع
Verb
V
behind you
وَرَآءَكُمْ (warāakum)
و ر ي
Noun
Noun
and seek
فَٱلْتَمِسُوا۟ (fal-tamisū)
ل م س
Verb
V
light
نُورًا (nūran)
ن و ر
Noun
Noun
Then will be put up
فَضُرِبَ (faḍuriba)
ض ر ب
Verb
V
between them
بَيْنَهُم (baynahum)
ب ي ن
Noun
Noun
a wall
بِسُورٍ (bisūrin)
س و ر
Noun
Noun
for it
لَّهُۥ (lahu)
Noun
Noun
a gate
بَابٌۢ (bābun)
ب و ب
Noun
Noun
its interior
بَاطِنُهُۥ (bāṭinuhu)
ب ط ن
Noun
Noun
in it
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
(is) mercy
ٱلرَّحْمَةُ (l-raḥmatu)
ر ح م
Noun
Noun
but its exterior
وَظَٰهِرُهُۥ (waẓāhiruhu)
ظ ه ر
Noun
Noun
facing towards [it]
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
facing towards [it]
قِبَلِهِ (qibalihi)
ق ب ل
Noun
Noun
the punishment
ٱلْعَذَابُ (l-ʿadhābu)
ع ذ ب
Noun
Noun