Abdel Haleem Word Analysis

On the Day when you [Prophet] see the believers, both men and women, with their light streaming out ahead of them and to their right, [they will be told], ‘The good news for you today is that there are Gardens graced with flowing streams where you will stay: that is truly the supreme triumph!’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
(On the) Day
يَوْمَ (yawma)
ي و م
Noun
Noun
you will see
تَرَى (tarā)
ر أ ي
Verb
V
the believing men
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
and the believing women
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ (wal-mu'mināti)
أ م ن
Noun
Noun
running
يَسْعَىٰ (yasʿā)
س ع ي
Verb
V
their light
نُورُهُم (nūruhum)
ن و ر
Noun
Noun
before them
بَيْنَ (bayna)
ب ي ن
Noun
Noun
before them
أَيْدِيهِمْ (aydīhim)
ي د ي
Noun
Noun
and on their right
وَبِأَيْمَٰنِهِم (wabi-aymānihim)
ي م ن
Noun
Noun
Glad tidings for you
بُشْرَىٰكُمُ (bush'rākumu)
ب ش ر
Noun
Noun
this Day
ٱلْيَوْمَ (l-yawma)
ي و م
Noun
Noun
gardens
جَنَّٰتٌ (jannātun)
ج ن ن
Noun
Noun
flowing
تَجْرِى (tajrī)
ج ر ي
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
underneath it
تَحْتِهَا (taḥtihā)
ت ح ت
Noun
Noun
the rivers
ٱلْأَنْهَٰرُ (l-anhāru)
ن ه ر
Noun
Noun
abiding forever
خَٰلِدِينَ (khālidīna)
خ ل د
Noun
Noun
therein
فِيهَا (fīhā)
ف ي
Prep.
Prep
That
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
[it] (is)
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
the success
ٱلْفَوْزُ (l-fawzu)
ف و ز
Noun
Noun
the great
ٱلْعَظِيمُ (l-ʿaẓīmu)
ع ظ م
Noun
Noun