یَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ یَسۡعَىٰ نُورُهُم بَیۡنَ أَیۡدِیهِمۡ وَبِأَیۡمَـٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡیَوۡمَ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِینَ فِیهَاۚ ذَ ٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ ۝١٢
yawma tarā l-mu'minīna wal-mu'mināti yasʿā nūruhum bayna aydīhim wabi-aymānihim bush'rākumu l-yawma jannātun tajrī min taḥtihā l-anhāru khālidīna fīhā dhālika huwa l-fawzu l-ʿaẓīm
Abdel Haleem: On the Day when you [Prophet] see the believers, both men and women, with their light streaming out ahead of them and to their right, [they will be told], ‘The good news for you today is that there are Gardens graced with flowing streams where you will stay: that is truly the supreme triumph!’

Interlinear Analysis

1
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
2
tarā
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
3
l-mu'minīna
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun
4
wal-mu'mināti
مُؤْمِنَة
Root: أ م ن
Noun
5
yasʿā
سَعَى
Root: س ع ي
Verb
6
nūruhum
نُور
Root: ن و ر
Noun
7
bayna
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
8
aydīhim
يَد
Root: ي د ي
Noun
9
wabi-aymānihim
يَمِين
Root: ي م ن
Noun
10
bush'rākumu
بُشْرَى
Root: ب ش ر
Noun
11
l-yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
12
jannātun
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
13
tajrī
جَرَيْ
Root: ج ر ي
Verb
14
min
مِن
Root: م ن
Prep.
15
taḥtihā
تَحْت
Root: ت ح ت
Noun
16
l-anhāru
نَهَر
Root: ن ه ر
Noun
17
khālidīna
خالِد
Root: خ ل د
Noun
18
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
19
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
20
هُوَ
huwa
Noun
21
l-fawzu
فَوْز
Root: ف و ز
Noun
22
l-ʿaẓīmu
عَظِيم
Root: ع ظ م
Noun