وَنَادَىٰۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَـٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقࣰّا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقࣰّاۖ قَالُوا۟ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَیۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٤٤
wanādā aṣḥābu l-janati aṣḥāba l-nāri an qad wajadnā mā waʿadanā rabbunā ḥaqqan fahal wajadttum mā waʿada rabbukum ḥaqqan qālū naʿam fa-adhana mu-adhinun baynahum an laʿnatu l-lahi ʿalā l-ẓālimīn
Abdel Haleem: The people of the Garden will cry out to the people of the Fire, ‘We have found what our Lord promised us to be true. Have you found what your Lord promised you to be true?’ and they will answer, ‘Yes’. A voice will proclaim from their midst, ‘God’s rejection [hangs] over the evildoers

Interlinear Analysis

1
wanādā
نادَى
Root: ن د ي
Verb
2
aṣḥābu
أَصْحاب
Root: ص ح ب
Noun
3
l-janati
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
4
aṣḥāba
أَصْحاب
Root: ص ح ب
Noun
5
l-nāri
نار
Root: ن و ر
Noun
6
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
7
qad
قَد
Root: ق د
Prep.
8
wajadnā
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
9
ما
Root: م ا
Noun
10
waʿadanā
وَعَدَ
Root: و ع د
Verb
11
rabbunā
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
12
ḥaqqan
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
13
fahal
هَل
Root: ه ل
Prep.
14
wajadttum
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
15
ما
Root: م ا
Noun
16
waʿada
وَعَدَ
Root: و ع د
Verb
17
rabbukum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
18
ḥaqqan
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
19
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
20
naʿam
نَعَم
Root: ن ع م
Prep.
21
fa-adhana
أَذَّنَ
Root: أ ذ ن
Verb
22
mu-adhinun
مُؤَذِّن
Root: أ ذ ن
Noun
23
baynahum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
24
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
25
laʿnatu
لَعْنَة
Root: ل ع ن
Noun
26
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
27
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
28
l-ẓālimīna
ظالِم
Root: ظ ل م
Noun