The Heights, The Elevated Places 7:44

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And will call out V
أَصْحَٰبُ aṣḥābu
(the) companions Noun
(of) Paradise Noun
أَصْحَٰبَ aṣḥāba
(to the) companions Noun
(of) the Fire Noun
أَن an
that Prep
قَدْ qad
Indeed Prep
we found V
مَا
what Noun
وَعَدَنَا waʿadanā
(had) promised us V
رَبُّنَا rabbunā
our Lord Noun
حَقًّا ḥaqqan
true Noun
فَهَلْ fahal
So have Prep
وَجَدتُّم wajadttum
you found V
مَّا
what Noun
وَعَدَ waʿada
(was) promised V
(by) your Lord Noun
حَقًّا ḥaqqan
(to be) true Noun
They will say V
نَعَمْ naʿam
Yes Prep
فَأَذَّنَ fa-adhana
Then will announce V
an announcer Noun
among them Noun
أَن an
[that] Prep
(The) curse Noun
(of) Allah Noun
عَلَى ʿalā
(is) on Prep
the wrongdoers Noun

The people of the Garden will cry out to the people of the Fire, ‘We have found what our Lord promised us to be true. Have you found what your Lord promised you to be true?’ and they will answer, ‘Yes’. A voice will proclaim from their midst, ‘God’s rejection [hangs] over the evildoers

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَنَادَىٰۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَـٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقࣰّا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقࣰّاۖ قَالُوا۟ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَیۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٤٤

wanādā aṣḥābu l-janati aṣḥāba l-nāri an qad wajadnā mā waʿadanā rabbunā ḥaqqan fahal wajadttum mā waʿada rabbukum ḥaqqan qālū naʿam fa-adhana mu-adhinun baynahum an laʿnatu l-lahi ʿalā l-ẓālimīn