وَبَیۡنَهُمَا حِجَابࣱۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالࣱ یَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِیمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡا۟ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَـٰمٌ عَلَیۡكُمۡۚ لَمۡ یَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ یَطۡمَعُونَ ۝٤٦
wabaynahumā ḥijābun waʿalā l-aʿrāfi rijālun yaʿrifūna kullan bisīmāhum wanādaw aṣḥāba l-janati an salāmun ʿalaykum lam yadkhulūhā wahum yaṭmaʿūn
Abdel Haleem: A barrier divides the two groups with men on its heights recognizing each group by their marks: they will call out to the people of the Garden, ‘Peace be with you!’- they will not have entered, but they will be hoping

Interlinear Analysis

1
wabaynahumā
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
2
ḥijābun
حِجاب
Root: ح ج ب
Noun
3
waʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
4
l-aʿrāfi
أَعْراف
Root: ع ر ف
Noun
5
rijālun
رِجال
Root: ر ج ل
Noun
6
yaʿrifūna
عَرَفَ
Root: ع ر ف
Verb
7
kullan
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
8
bisīmāhum
سِيما
Root: س و م
Noun
9
wanādaw
نادَى
Root: ن د ي
Verb
10
aṣḥāba
أَصْحاب
Root: ص ح ب
Noun
11
l-janati
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
12
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
13
salāmun
سَلام
Root: س ل م
Noun
14
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
15
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
16
yadkhulūhā
دَخَلَ
Root: د خ ل
Verb
17
وَهُمْ
wahum
Noun
18
yaṭmaʿūna
يَطْمَعُ
Root: ط م ع
Verb