یَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُوا۟ وَلَقَدۡ قَالُوا۟ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُوا۟ بَعۡدَ إِسۡلَـٰمِهِمۡ وَهَمُّوا۟ بِمَا لَمۡ یَنَالُوا۟ۚ وَمَا نَقَمُوۤا۟ إِلَّاۤ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن یَتُوبُوا۟ یَكُ خَیۡرࣰا لَّهُمۡۖ وَإِن یَتَوَلَّوۡا۟ یُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِیمࣰا فِی ٱلدُّنۡیَا وَٱلۡءَاخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِیࣲّ وَلَا نَصِیرࣲ ۝٧٤
yaḥlifūna bil-lahi mā qālū walaqad qālū kalimata l-kuf'ri wakafarū baʿda is'lāmihim wahammū bimā lam yanālū wamā naqamū illā an aghnāhumu l-lahu warasūluhu min faḍlihi fa-in yatūbū yaku khayran lahum wa-in yatawallaw yuʿadhib'humu l-lahu ʿadhāban alīman fī l-dun'yā wal-ākhirati wamā lahum fī l-arḍi min waliyyin walā naṣīri
Abdel Haleem: They swear by God that they did not, but they certainly did speak words of defiance and became defiant after having submitted; they tried to do something, though they did not achieve it, ––being spiteful was their only response to God and His Messenger enriching them out of His bounty. They would be better off turning back [to God]: if they turn away, God will punish them in this world and the Hereafter, and there will be no one on earth to protect or help them

Interlinear Analysis

1
yaḥlifūna
حَلَفْ
Root: ح ل ف
Verb
2
bil-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
3
ما
Root: م ا
Prep.
4
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
5
walaqad
قَد
Root: ق د
Prep.
6
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
7
kalimata
كَلِمَة
Root: ك ل م
Noun
8
l-kuf'ri
كُفْر
Root: ك ف ر
Noun
9
wakafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
10
baʿda
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
11
is'lāmihim
إِسْلام
Root: س ل م
Noun
12
wahammū
هَمَّ
Root: ه م م
Verb
13
bimā
ما
Root: م ا
Noun
14
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
15
yanālū
يَنالُ
Root: ن ي ل
Verb
16
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
17
naqamū
نَقَمُ
Root: ن ق م
Verb
18
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
19
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
20
aghnāhumu
أَغْنَى
Root: غ ن ي
Verb
21
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
22
warasūluhu
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
23
min
مِن
Root: م ن
Prep.
24
faḍlihi
فَضْل
Root: ف ض ل
Noun
25
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
26
yatūbū
تابَ
Root: ت و ب
Verb
27
yaku
كانَ
Root: ك و ن
Verb
28
khayran
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
29
لَّهُمْ
lahum
Noun
30
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
31
yatawallaw
تَوَلَّى
Root: و ل ي
Verb
32
yuʿadhib'humu
عَذَّبَ
Root: ع ذ ب
Verb
33
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
34
ʿadhāban
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
35
alīman
أَلِيم
Root: أ ل م
Noun
36
فِي
Root: ف ي
Prep.
37
l-dun'yā
دُنْيا
Root: د ن و
Noun
38
wal-ākhirati
آخِر
Root: أ خ ر
Noun
39
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
40
لَهُمْ
lahum
Noun
41
فِي
Root: ف ي
Prep.
42
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
43
min
مِن
Root: م ن
Prep.
44
waliyyin
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
45
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
46
naṣīrin
نَصِير
Root: ن ص ر
Noun