یَعۡتَذِرُونَ إِلَیۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَیۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُوا۟ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَیَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَـٰلِمِ ٱلۡغَیۡبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَیُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٩٤
yaʿtadhirūna ilaykum idhā rajaʿtum ilayhim qul lā taʿtadhirū lan nu'mina lakum qad nabba-anā l-lahu min akhbārikum wasayarā l-lahu ʿamalakum warasūluhu thumma turaddūna ilā ʿālimi l-ghaybi wal-shahādati fayunabbi-ukum bimā kuntum taʿmalūn
Abdel Haleem: When you return from the expedition they will carry on coming to you [believers] with excuses. Say, ‘Do not make excuses. We do not believe you: God has told us about you. God and His Messenger will watch your actions now, and in the end you will be returned to the One who knows the seen and the unseen. He will confront you with what you have done.’

Interlinear Analysis

1
yaʿtadhirūna
يَعْتَذِرُ
Root: ع ذ ر
Verb
2
ilaykum
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
3
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
4
rajaʿtum
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb
5
ilayhim
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
6
qul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
7
لا
Root: ل ا
Prep.
8
taʿtadhirū
يَعْتَذِرُ
Root: ع ذ ر
Verb
9
lan
لَن
Root: ل ن
Prep.
10
nu'mina
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
11
لَكُمْ
lakum
Noun
12
qad
قَد
Root: ق د
Prep.
13
nabba-anā
نَبَّأَ
Root: ن ب أ
Verb
14
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
15
min
مِن
Root: م ن
Prep.
16
akhbārikum
أَخْبار
Root: خ ب ر
Noun
17
wasayarā
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
18
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
19
ʿamalakum
عَمَل
Root: ع م ل
Noun
20
warasūluhu
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
21
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
22
turaddūna
رَدَّ
Root: ر د د
Verb
23
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
24
ʿālimi
عالِم
Root: ع ل م
Noun
25
l-ghaybi
غَيْب
Root: غ ي ب
Noun
26
wal-shahādati
شَهادَة
Root: ش ه د
Noun
27
fayunabbi-ukum
نَبَّأَ
Root: ن ب أ
Verb
28
bimā
ما
Root: م ا
Noun
29
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
30
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb