Abdel Haleem Word Analysis

We have never sent a messenger who did not use his own people’s language to make things clear for them. But still God leaves whoever He will to stray, and guides whoever He will: He is the Almighty, the All Wise
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And not
وَمَآ (wamā)
م ا
Prep.
Prep
We sent
أَرْسَلْنَا (arsalnā)
ر س ل
Verb
V
any
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
Messenger
رَّسُولٍ (rasūlin)
ر س ل
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
with the language
بِلِسَانِ (bilisāni)
ل س ن
Noun
Noun
(of) his people
قَوْمِهِۦ (qawmihi)
ق و م
Noun
Noun
so that he might make clear
لِيُبَيِّنَ (liyubayyina)
ب ي ن
Verb
V
for them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
Then Allah lets go astray
فَيُضِلُّ (fayuḍillu)
ض ل ل
Verb
V
Then Allah lets go astray
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
whom
مَن (man)
م ن
Noun
Noun
He wills
يَشَآءُ (yashāu)
ش ي أ
Verb
V
and guides
وَيَهْدِى (wayahdī)
ه د ي
Verb
V
whom
مَن (man)
م ن
Noun
Noun
He wills
يَشَآءُ (yashāu)
ش ي أ
Verb
V
And He
وَهُوَ (wahuwa)
Noun
Noun
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ (l-ʿazīzu)
ع ز ز
Noun
Noun
the All-Wise
ٱلْحَكِيمُ (l-ḥakīmu)
ح ك م
Noun
Noun