Abdel Haleem Word Analysis

On the Day when every soul will come pleading for itself, every soul will be paid in full for all its actions- they will not be wronged
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
(On) the Day
يَوْمَ (yawma)
ي و م
Noun
Noun
(when) will come
تَأْتِى (tatī)
أ ت ي
Verb
V
every
كُلُّ (kullu)
ك ل ل
Noun
Noun
soul
نَفْسٍ (nafsin)
ن ف س
Noun
Noun
pleading
تُجَٰدِلُ (tujādilu)
ج د ل
Verb
V
for
عَن (ʿan)
ع ن
Prep.
Prep
itself
نَّفْسِهَا (nafsihā)
ن ف س
Noun
Noun
and will be paid in full
وَتُوَفَّىٰ (watuwaffā)
و ف ي
Verb
V
every
كُلُّ (kullu)
ك ل ل
Noun
Noun
soul
نَفْسٍ (nafsin)
ن ف س
Noun
Noun
what
مَّا (mā)
م ا
Noun
Noun
it did
عَمِلَتْ (ʿamilat)
ع م ل
Verb
V
and they
وَهُمْ (wahum)
Noun
Noun
(will) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
be wronged
يُظْلَمُونَ (yuẓ'lamūna)
ظ ل م
Verb
V