Abdel Haleem Word Analysis

So eat of the good and lawful things God has provided for you and be thankful for His blessings, if it is Him that you worship
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
So eat
فَكُلُوا۟ (fakulū)
أ ك ل
Verb
V
of what
مِمَّا (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
Allah has provided you
رَزَقَكُمُ (razaqakumu)
ر ز ق
Verb
V
Allah has provided you
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
lawful
حَلَٰلًا (ḥalālan)
ح ل ل
Noun
Noun
and good
طَيِّبًا (ṭayyiban)
ط ي ب
Noun
Noun
And be grateful
وَٱشْكُرُوا۟ (wa-ush'kurū)
ش ك ر
Verb
V
(for the) Favor
نِعْمَتَ (niʿ'mata)
ن ع م
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
if
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
[you]
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
Him Alone
إِيَّاهُ (iyyāhu)
ا ي ا
Noun
Noun
you worship
تَعْبُدُونَ (taʿbudūna)
ع ب د
Verb
V