Word Analysis — The Bee 16:89
an-Nahl · Verse 89 of 128
Abdel Haleem Word Analysis
The day will come when We raise up in each community a witness against them, and We shall bring you [Prophet] as a witness against these people, for We have sent the Scripture down to you explaining everything, and as guidance and mercy and good news to those who devote themselves to God
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And the Day |
ููููููู
ู
(wayawma)
|
ู ู ู |
Noun
Noun
|
| We will resurrect |
ููุจูุนูุซู
(nabสฟathu)
|
ุจ ุน ุซ |
Verb
V
|
| among |
ููู
(fฤซ)
|
ู ู |
Prep.
Prep
|
| every |
ููููู
(kulli)
|
ู ู ู |
Noun
Noun
|
| nation |
ุฃูู
ููุฉู
(ummatin)
|
ุฃ ู ู |
Noun
Noun
|
| a witness |
ุดููููุฏูุง
(shahฤซdan)
|
ุด ู ุฏ |
Noun
Noun
|
| over them |
ุนูููููููู
(สฟalayhim)
|
ุน ู ู |
Prep.
Prep
|
| from |
ู
ูููู
(min)
|
ู ู |
Prep.
Prep
|
| themselves |
ุฃููููุณูููู
ู
(anfusihim)
|
ู ู ุณ |
Noun
Noun
|
| And We (will) bring |
ููุฌูุฆูููุง
(waji'nฤ)
|
ุฌ ู ุฃ |
Verb
V
|
| you |
ุจููู
(bika)
|
— |
Noun
Noun
|
| (as) a witness |
ุดููููุฏูุง
(shahฤซdan)
|
ุด ู ุฏ |
Noun
Noun
|
| over |
ุนูููููฐ
(สฟalฤ)
|
ุน ู ู |
Prep.
Prep
|
| these |
ูููฐูุคูููุงูุกู
(hฤulฤi)
|
ุฐ ู ู |
Noun
Noun
|
| And We sent down |
ููููุฒููููููุง
(wanazzalnฤ)
|
ู ุฒ ู |
Verb
V
|
| to you |
ุนููููููู
(สฟalayka)
|
ุน ู ู |
Prep.
Prep
|
| the Book |
ูฑููููุชููฐุจู
(l-kitฤba)
|
ู ุช ุจ |
Noun
Noun
|
| (as) a clarification |
ุชูุจููููฐููุง
(tib'yฤnan)
|
ุจ ู ู |
Noun
Noun
|
| of every |
ูููููููู
(likulli)
|
ู ู ู |
Noun
Noun
|
| thing |
ุดูููุกู
(shayin)
|
ุด ู ุฃ |
Noun
Noun
|
| and a guidance |
ููููุฏูู
(wahudan)
|
ู ุฏ ู |
Noun
Noun
|
| and mercy |
ููุฑูุญูู
ูุฉู
(waraแธฅmatan)
|
ุฑ ุญ ู |
Noun
Noun
|
| and glad tidings |
ููุจูุดูุฑูููฐ
(wabush'rฤ)
|
ุจ ุด ุฑ |
Noun
Noun
|
| for the Muslims |
ููููู
ูุณูููู
ูููู
(lil'mus'limฤซna)
|
ุณ ู ู |
Noun
Noun
|