Word Analysis — The Criterion, The Standard 25:18
al-Furqan · Verse 18 of 77
Abdel Haleem Word Analysis
They will say, ‘May You be exalted! We ourselves would never take masters other than You! But You granted them and their forefathers pleasures in this life, until they forgot Your Reminder and were ruined.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| They say |
قَالُوا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Glory be to You |
سُبْحَٰنَكَ
(sub'ḥānaka)
|
س ب ح |
Noun
Noun
|
| Not |
مَا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| it was proper |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| it was proper |
يَنۢبَغِى
(yanbaghī)
|
ب غ ي |
Verb
V
|
| for us |
لَنَآ
(lanā)
|
— |
Noun
Noun
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| we take |
نَّتَّخِذَ
(nattakhidha)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| besides You |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| besides You |
دُونِكَ
(dūnika)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| any |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| protectors |
أَوْلِيَآءَ
(awliyāa)
|
و ل ي |
Noun
Noun
|
| But |
وَلَٰكِن
(walākin)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| You gave them comforts |
مَّتَّعْتَهُمْ
(mattaʿtahum)
|
م ت ع |
Verb
V
|
| and their forefathers |
وَءَابَآءَهُمْ
(waābāahum)
|
أ ب و |
Noun
Noun
|
| until |
حَتَّىٰ
(ḥattā)
|
ح ت ى |
Prep.
Prep
|
| they forgot |
نَسُوا۟
(nasū)
|
ن س ي |
Verb
V
|
| the Message |
ٱلذِّكْرَ
(l-dhik'ra)
|
ذ ك ر |
Noun
Noun
|
| and became |
وَكَانُوا۟
(wakānū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| a people |
قَوْمًۢا
(qawman)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| ruined |
بُورًا
(būran)
|
ب و ر |
Noun
Noun
|