Word Analysis — The Spider 29:8
al-`Ankabut · Verse 8 of 69
Abdel Haleem Word Analysis
We have commanded people to be good to their parents, but do not obey them if they strive to make you serve, beside Me, anything of which you have no knowledge: you will all return to Me, and I shall inform you of what you have done
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And We have enjoined |
وَوَصَّيْنَا
(wawaṣṣaynā)
|
و ص ي |
Verb
V
|
| (on) man |
ٱلْإِنسَٰنَ
(l-insāna)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| goodness to his parents |
بِوَٰلِدَيْهِ
(biwālidayhi)
|
و ل د |
Noun
Noun
|
| goodness to his parents |
حُسْنًا
(ḥus'nan)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| but if |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| they both strive against you |
جَٰهَدَاكَ
(jāhadāka)
|
ج ه د |
Verb
V
|
| to make you associate |
لِتُشْرِكَ
(litush'rika)
|
ش ر ك |
Verb
V
|
| with Me |
بِى
(bī)
|
— |
Noun
Noun
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| not |
لَيْسَ
(laysa)
|
ل ي س |
Verb
V
|
| you have |
لَكَ
(laka)
|
— |
Noun
Noun
|
| of it |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| any knowledge |
عِلْمٌ
(ʿil'mun)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| then (do) not |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| obey both of them |
تُطِعْهُمَآ
(tuṭiʿ'humā)
|
ط و ع |
Verb
V
|
| To Me |
إِلَىَّ
(ilayya)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (is) your return |
مَرْجِعُكُمْ
(marjiʿukum)
|
ر ج ع |
Noun
Noun
|
| and I will inform you |
فَأُنَبِّئُكُم
(fa-unabbi-ukum)
|
ن ب أ |
Verb
V
|
| about what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you used |
كُنتُمْ
(kuntum)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| (to) do |
تَعْمَلُونَ
(taʿmalūna)
|
ع م ل |
Verb
V
|