وَوَصَّیۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ بِوَ ٰلِدَیۡهِ حُسۡنࣰاۖ وَإِن جَـٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِی مَا لَیۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَاۤۚ إِلَیَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٨
wawaṣṣaynā l-insāna biwālidayhi ḥus'nan wa-in jāhadāka litush'rika bī mā laysa laka bihi ʿil'mun falā tuṭiʿ'humā ilayya marjiʿukum fa-unabbi-ukum bimā kuntum taʿmalūn
Abdel Haleem: We have commanded people to be good to their parents, but do not obey them if they strive to make you serve, beside Me, anything of which you have no knowledge: you will all return to Me, and I shall inform you of what you have done

Interlinear Analysis

1
wawaṣṣaynā
وَصَّى
Root: و ص ي
Verb
2
l-insāna
إِنسان
Root: أ ن س
Noun
3
biwālidayhi
والِدَي
Root: و ل د
Noun
4
ḥus'nan
حُسْن
Root: ح س ن
Noun
5
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
6
jāhadāka
جاهَدَ
Root: ج ه د
Verb
7
litush'rika
أَشْرَكَ
Root: ش ر ك
Verb
8
بِى
Noun
9
ما
Root: م ا
Noun
10
laysa
لَيْسَ
Root: ل ي س
Verb
11
لَكَ
laka
Noun
12
بِهِۦ
bihi
Noun
13
ʿil'mun
عِلْم
Root: ع ل م
Noun
14
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
15
tuṭiʿ'humā
أَطاعَ
Root: ط و ع
Verb
16
ilayya
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
17
marjiʿukum
مَرْجِع
Root: ر ج ع
Noun
18
fa-unabbi-ukum
نَبَّأَ
Root: ن ب أ
Verb
19
bimā
ما
Root: م ا
Noun
20
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
21
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb